Пан Дохва (aka Korg) (pan_dohva) wrote,
Пан Дохва (aka Korg)
pan_dohva

Categories:

Как-то не задумывался - почему "бульбаш"?

Бульбаш - вот ты думашь, из-за картофана? Есть такая версия. Но она совсем не единственная!

Картофельная версия имеет право на жизнь.

Она состоит из нескольких вариантов.

1. Есть мнение, что так называют белорусов из-за якобы преобладания бульбофана в нашем рационе. Чухня. Наша кухня - одна из древнейших в Европе: многие блюда основаны на овсе, чего нет у других молодых народов, появившихся уже после освоения индоевропейцами пшеницы. Картофель, конечно, существенно разнообразил нашу древнюю кухню, но это не следует абсолютизировать и создавать новый миф - что, дескать, беларуская кухня родилась с появлением у нас картофеля, как точно так беларусы как этнос родились с появлением СССР.

2. Диким производителем бульбы мы тож не являемся. Вот, к примеру, данные 2006 года о лидерах производства картофеля в мире: Китай 23%, Россия 12%, Индия 8%, Украина 6%, США 6%, Германия 4%, Польша 3%, РБ 3%.

3. Что интересно: у нас бульба появляется в XVII веке, в России - двумя веками позже (гуглим "Картофельные бунты"). Плотно с картошкой Россия знакомится при первом разделе Речи Посполитой: администрация и попы с удивлением узнали, что литвины ("беларусы" или "белорусцы" как понятие появляется российском документообороте в XVIII веке, а после восстаний 30-х и 60-х годов XIX века подпадает под запрет) выращивают и поедают некий загадочный плод. В рамках борьбы с униатством и католичеством в Беларуси священники РПЦ называли картофель «чертовым яблоком», рассказывали о нем всяческие небылицы. В одной из таких поповских небылиц утверждалось, что первый куст картофеля вырос на могиле дочери мифического царя Мамерса, которая при жизни по «наущению дьявола» была распутницей. Посему тот, кто съест «дьявольский фрукт», будет подвержен греховным искушениям и попадет за это в ад. Поэтому вполне вероятно, что слово «бульбаш» означало униата, который ест «чертовы яблоки» - отраву из Ватикана.

На фоне неоднократных картофельных бунтов в России, вызванных неприятием силового навязывания непонятного растения в качестве пищевого, любовь беларусов к «подозрительному плоду» действительно казалась русским то ли мракобесием, то ли извращением. Неудивительно, что это стало в представлениях русских главным отличием беларусов. Подобно тому, как немцы и англичане называли французов пренебрежительно «лягушатниками», русские нас называли «бульбашами», ведь мы массово поедали нечто, что являлось в их глазах «несъедобным».

Некартофельная версия

Тараса Бульбу все помним? В свое время я удивлялся, почему украинский казак носит фамилию (или прозвище - не принципиально), совпадающую с белорусским названием картошки? Тем более, что на украинском языке она называется совсем иначе - картопля. Слово «бульба» является беларуским и вряд ли могло существовать в языке Запорожской сечи до распространения картофеля. Вызывает сомнение, что такая форма могла появиться в русском языке - других аналогов нет. Это архаичная беларуская форма, которая, судя по всему, существовала в беларуской мове задолго до появления у нас картофеля.

Оказывается, в основе слова "бульба" лежит видимо индоевропейский корень, обозначающий "клубень", "корнеплод" если угодно. Помимо прямого значения, отсылающего к клубню или, скажем, луковице, это слово использовалось для прозвищ. Как и в латинском, кстати: Balbus - картавый. Точно так у наших предков имя-кличка Балбич или Балбаш означала картавый. Для языка западных балтов нормой был переход латинского «-us» и «-is» в наши «-ич» и «-аш». Близкое по звучанию латинское bulbus - в нашем западнобалтском языке и должно было звучать как «бульбаш».

Если это предположение верно, то слово «бульбаш» является древней реалией беларуской мовы и было лишь подхвачено русскими для определения нашей особой ментальности - хуторского изоляционизма (с его пресловутой «толерантностью», которая на деле означает правило: не вмешивайтесь в мою жизнь, за это я не стану трогать вас). Когда после раздела Речи Посполитой подразделения ВКЛ стали частью российской армии, многие российские военные жаловались, что литвины-беларусы излишне дисциплинированы, лишены эмоций, пунктуальны, не имеют порывов к браваде и гулянкам, то есть ЛЮДИ-ЛУКОВИЦЫ по-беларуски, «бульбаши».

Кстати, было у нас что-то на военной кафедре примерно такое, да. Типа характеристики бойцов, исходя из их национальности. Но будет в старых ежедневниках порыться...
Tags: Беларусь, еда, идентичность, история, этнография
Subscribe

Recent Posts from This Journal

  • Коршунов Геннадий Петрович

    Коршунов Геннадий Петрович кандидат социологических наук (2007 г.) доцент (2015 г.) Специалист в области методологических аспектов изучения…

  • Мы, по ходу, в сказке!

    "Трехпроцентные" скидки! К аттракциону невиданной щедрости подключились не только маленькие "оппозиционные" магазины, но и…

  • Сделал статью

    Сделал статью о вероятных последствиях пандемии в привязке к созревшему кризису, вызванному цифровизацией. На ФБ опубликовал в двух частях (1 -…

Buy for 50 tokens
Buy promo for minimal price.
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 14 comments

Recent Posts from This Journal

  • Коршунов Геннадий Петрович

    Коршунов Геннадий Петрович кандидат социологических наук (2007 г.) доцент (2015 г.) Специалист в области методологических аспектов изучения…

  • Мы, по ходу, в сказке!

    "Трехпроцентные" скидки! К аттракциону невиданной щедрости подключились не только маленькие "оппозиционные" магазины, но и…

  • Сделал статью

    Сделал статью о вероятных последствиях пандемии в привязке к созревшему кризису, вызванному цифровизацией. На ФБ опубликовал в двух частях (1 -…